Ero sivun ”Farrignian kirjakieli” versioiden välillä
pEi muokkausyhteenvetoa |
|||
| Rivi 45: | Rivi 45: | ||
|ar||ylhäinen, lordi, herra, päällikkö||sindarin âr. Esim. sanoissa ''Artante'' ja ''Valiar'' | |ar||ylhäinen, lordi, herra, päällikkö||sindarin âr. Esim. sanoissa ''Artante'' ja ''Valiar'' | ||
|- | |- | ||
|borva||kirous||Borva(r)-ia, Kirottu maa; käytetään kirosanana, ''borva''! | |borva||kirous||Borva(r)-ia, Kirottu maa; käytetään kirosanana, ''borva''! Vrt. slaavilaisten kielten ''kurva!'' | ||
|- | |- | ||
|borvor||noita||"kiroaja". Ehdotti Mike Pohjola. | |borvor||noita||"kiroaja". Ehdotti Mike Pohjola. | ||
| Rivi 57: | Rivi 57: | ||
|dotria||?||alun perin metsäläisten kuuma yrtti-marjajuoma (Erkka Leppänen) | |dotria||?||alun perin metsäläisten kuuma yrtti-marjajuoma (Erkka Leppänen) | ||
|- | |- | ||
|far||joki, kanava||''Far+rig(n)+ia'' | |far||joki, kanava||''Far+rig(n)+ia''; kanavien risteyksien l. kanavaverkoston maa | ||
|- | |- | ||
|gor||puu||bulgarian kielen sanasta ''gorata'', metsä; myös nimissä ''Gorfar'', Puujoki ja ''Gorgonius'' | |gor||puu||bulgarian kielen sanasta ''gorata'', metsä; myös nimissä ''Gorfar'', Puujoki ja ''Gorgonius'' | ||
| Rivi 65: | Rivi 65: | ||
|Goratan||Metsäläinen||ei siis ''[https://en.wikipedia.org/wiki/Gorean_subculture Gorean]'' (jollette välttämättä halua :) | |Goratan||Metsäläinen||ei siis ''[https://en.wikipedia.org/wiki/Gorean_subculture Gorean]'' (jollette välttämättä halua :) | ||
|- | |- | ||
|kaffal||kahvi||kuvausten perusteella sisältää pikemminkin amfetamiinia kuin kofeiinia... | |kaffal||kahvi||kuvausten perusteella sisältää pikemminkin amfetamiinia kuin kofeiinia...; arabian ''qahwah'' (قهوة) tarkoittaa marjaviiniä | ||
|- | |- | ||
|rig||risteys, ristikko||''Far+rig(n)+ia'' | |rig||risteys, ristikko||nimessä ''Far+rig(n)+ia'' | ||
|- | |- | ||
|starac||vanha mies||serbokroatiaa | |starac||vanha mies||serbokroatiaa | ||
| Rivi 77: | Rivi 77: | ||
|taxus||marjakuusi||latinaa; nimessä ''Taxos'', Marjakuusien maa | |taxus||marjakuusi||latinaa; nimessä ''Taxos'', Marjakuusien maa | ||
|- | |- | ||
|tod||kuolema||nimessä ''Tod'' | |tod||kuolema||nimessä ''Tod'' - sarjassamme Jaconian hilpeät nimet. Myös saksan kielessä sama. | ||
|- | |- | ||
|val||jumala||nimessä ''Valiar'' | |val||jumala||nimessä ''Valiar'' | ||
Versio 4. maaliskuuta 2021 kello 14.51
Farrignian kirjakieli on Farrignian yliopiston määrittelemä "virallinen" Jaconian kieli, tai ainakin niin virallinen kuin nyt jokin kieli voi olla. Tällä sivulla on nyt ainoastaan se kielioppi ja sanasto, jotka ovat kanonisesti melko varmuudella tiedossa.
Jaconian kieli on agglutinatiivinen kieli kuten suomen kielikin, mutta käytännöllisistä syistä huomattavasti yksinkertaisempi ja säännöllisempi.
Sukuja (en, ett tai feminiini, maskuliini tms.) ei varsinaisesti ole.
Kielioppi
Perussanajärjestys: yksinkertaisuuden vuoksi kuten suomen kielessä. Tavallisimmin siis subjekti-verbi-objekti, mutta vapaa.
- -or: tekijäpääte, esim. Praedor = ryöstäjä.
- -ac: liittyy jhnk., kuuluu jhnk.; pääte nimissä, mm. Janac, Ornac, Pederac, Ranac, Sidrac; muita muotoja -ack, -aque.
- -as: nominatiivipääte?, pääte nimissä, mm. Darmiras, Viras, Saeras.
- -os: adjektiivipääte?, pääte nimissä, mm. Aranos, Laigos.
- -a: ?, usein naisten etunimien pääte, hyvin harvinainen miesten etunimissä. Poikkeukset, mm. Manatira (velho?), Ranga (demoni), Verna (demoniritari) lienevät borvarian kielisiä.
Ei astevaihtelua!
Äänneoppi
Tiedossa: C ja k lausutaan yleensä molemmat [k], mutta joissain murteissa niiden ääntämissäännöt ovat säilyneet, esim. Circol lausutaan [sɪrkol].
Sanasto
Adjektiivit
| Sana | Merkitys | Huomautuksia |
|---|---|---|
| fran | pitkä | matkana; nimessä Franfar, Pitkä joki |
| seran | kuiva, kuihtunut, karu | nimessä Seres |
| star | vanha | serbokroatiaa |
Substantiivit
| Sana | Merkitys | Huomautuksia |
|---|---|---|
| an | joki | useiden jokien nimissä |
| ar | ylhäinen, lordi, herra, päällikkö | sindarin âr. Esim. sanoissa Artante ja Valiar |
| borva | kirous | Borva(r)-ia, Kirottu maa; käytetään kirosanana, borva! Vrt. slaavilaisten kielten kurva! |
| borvor | noita | "kiroaja". Ehdotti Mike Pohjola. |
| cir | piiri, kehä, rengas, ympyrä | nimessä Cir + -col, latinan circus |
| color | velho | nimessä Cir + -col; hollannin kielen kol tarkoittaa velhoa, taikuria |
| drakha | jumalten kyynelet | huume, jota voi polttaa tai nauttia uutejuomana |
| dotria | ? | alun perin metsäläisten kuuma yrtti-marjajuoma (Erkka Leppänen) |
| far | joki, kanava | Far+rig(n)+ia; kanavien risteyksien l. kanavaverkoston maa |
| gor | puu | bulgarian kielen sanasta gorata, metsä; myös nimissä Gorfar, Puujoki ja Gorgonius |
| gorata | metsä | bulgarian kielen sanasta gorata, metsä |
| Goratan | Metsäläinen | ei siis Gorean (jollette välttämättä halua :) |
| kaffal | kahvi | kuvausten perusteella sisältää pikemminkin amfetamiinia kuin kofeiinia...; arabian qahwah (قهوة) tarkoittaa marjaviiniä |
| rig | risteys, ristikko | nimessä Far+rig(n)+ia |
| starac | vanha mies | serbokroatiaa |
| starica | vanha nainen | serbokroatiaa |
| sun | aurinko | nimessä Sunia, Aurinkoinen maa (lavea, aurinkoinen ylämaa kuin Brexit-Britannia) |
| taxus | marjakuusi | latinaa; nimessä Taxos, Marjakuusien maa |
| tod | kuolema | nimessä Tod - sarjassamme Jaconian hilpeät nimet. Myös saksan kielessä sama. |
| val | jumala | nimessä Valiar |
| valar | ylijumala | Artante (useimmiten), myös Tolkien käytti tätä Jaconian kielestä johtamaansa sanaa |
| valiar | jumalan valittu | — |
Esimerkkejä muista kielistä
- Borvariaa: Manatira
- Kirkkojaconiaa: Zerakel
- Metsäläisten kieltä: Armion, Urian
Hyödyllisiä linkkejä
- Google Translate
- Online Etymology Dictionary
- Wiktionary hyvä etymologinen sanakirja