Ero sivun ”Farrignian kirjakieli” versioiden välillä

Praedor Wikistä
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Starac (keskustelu | muokkaukset)
Starac (keskustelu | muokkaukset)
Rivi 111: Rivi 111:
:''-a'': ?, usein naisten etunimien pääte, hyvin harvinainen miesten etunimissä. Poikkeukset, mm. ''Manatira'' (velho?), ''Ranga'' (demoni), ''Verna'' (demoniritari) lienevät borvarian kielisiä.
:''-a'': ?, usein naisten etunimien pääte, hyvin harvinainen miesten etunimissä. Poikkeukset, mm. ''Manatira'' (velho?), ''Ranga'' (demoni), ''Verna'' (demoniritari) lienevät borvarian kielisiä.
:''-ac'': liittyy jhnk., kuuluu jhnk.; pääte nimissä, mm. Janac, Ornac, Pederac, Ranac, Sidrac; muita muotoja ''-ack'', ''-aque''.
:''-ac'': liittyy jhnk., kuuluu jhnk.; pääte nimissä, mm. Janac, Ornac, Pederac, Ranac, Sidrac; muita muotoja ''-ack'', ''-aque''.
:''-ala'': saattaisi olla diminutiivi, ''Liala'' = "pikku Li". ''-ula'' on latinan diminutiivi
:''-ala'': saattaisi olla diminutiivi, ''Liala'' = "pikku Li". ''-ula'' on latinan diminutiivi. Jotenkin Do'''lo'''res → Lolita (Nabakovin romaanista) tulee myös mieleen, en muista mitä päättelin siitä mutta tähän se jotenkin liittyi...
:''-as'': nominatiivipääte?, pääte (miesten) nimissä, mm. Darmiras, Viras, Saeras, Japas.
:''-as'': nominatiivipääte?, pääte (miesten) nimissä, mm. Darmiras, Viras, Saeras, Japas.
:''-ia'': muodostaa maiden, sairauksien, kukkien jne. nimiä, joskus kokoelmia (''militaria''). Latinassa feminiinejä, maskuliini oli ''-ius''. Nimissä suku on usein säilynyt? Maskuliinisia ovat Holrus, Tutus, Taxos, Seres, jne. ja feminiinisiä mm. Justia, Piperia, Sunia, Selfia, Jaconia, Borvaria.
:''-ia'': muodostaa maiden, sairauksien, kukkien jne. nimiä, joskus kokoelmia (''militaria''). Latinassa feminiinejä, maskuliini oli ''-ius''. Nimissä suku on usein säilynyt? Maskuliinisia ovat Holrus, Tutus, Taxos, Seres, jne. ja feminiinisiä mm. Justia, Piperia, Sunia, Selfia, Jaconia, Borvaria.

Versio 4. maaliskuuta 2021 kello 21.50

Mother: What's gorn dear?
Father: Nothing, nothing, I just like the word. It gives me confidence. Gorn ... gorn. It's got a sort of woody quality about it. Gorn. Gorn. Much better than `newspaper' or `litterbin'.
Daughter: Frightful words.
Mother: Perfectly dreadful.
Father: Ugh! Newspaper! ... litterbin ... dreadful tinny sort of words. Tin, tin, tin.
The daughter bursts into tears.
Mother: Oh, dear, don't say `tin' to Rebecca, you know how it upsets her.
- Monty Python's Flying Circus, "Woody and Tinny Words", 4. kausi, jakso 3, The Light Entertainment War
Huom. gorn tarkoittaa kymrin ja Krimin tataarien kielissä torvea. Otettaneen sanastoon? :D

Farrignian kirjakieli on Farrignian yliopiston määrittelemä "virallinen" Jaconian kieli, tai ainakin niin virallinen kuin nyt jokin kieli voi olla. Tällä sivulla on nyt ainoastaan se kielioppi ja sanasto, jotka ovat kanonisesti melko varmuudella tiedossa.

Jaconian kieli on agglutinatiivinen kieli kuten suomen kielikin, mutta käytännöllisistä syistä huomattavasti yksinkertaisempi ja säännöllisempi.

Sukuja (en, ett tai feminiini, maskuliini tms.) ei varsinaisesti ole.

Kielioppi

Perussanajärjestys: yksinkertaisuuden vuoksi kuten suomen kielessä. Tavallisimmin siis subjekti-verbi-objekti, mutta vapaa.

-or: tekijäpääte, esim. Praedor = ryöstäjä. Jos sana päättyy vokaaliin, se putoaa pois, esim. borvaborvor.

Ei astevaihtelua!

Äänneoppi

Tiedossa: C ja k lausutaan yleensä molemmat [k], mutta joissain murteissa niiden ääntämissäännöt ovat säilyneet, esim. Circol lausutaan [sɪrkol].

Sanasto

Adjektiivit

Sana Merkitys Huomautuksia
fran pitkä matkana; nimessä Franfar, Pitkä joki
malur onnekas oksitaanin kielestä; nimessä Malur
seran kuiva, kuihtunut, karu nimessä Seres
star vanha serbokroatiaa

Substantiivit

Sana Merkitys Huomautuksia
an joki useiden jokien nimissä
ar ylhäinen, lordi, herra, päällikkö sindarin âr. Esim. sanoissa Artante ja Valiar
borva kirous Borva(r)-ia, Kirottu maa; käytetään kirosanana, borva! Vrt. slaavilaisten kielten kurva!
borvor noita "kiroaja". Ehdotti Mike Pohjola.
cir piiri, kehä, rengas, ympyrä nimessä Cir + -col, latinan circus
color velho nimessä Cir + -col; hollannin kielen kol tarkoittaa velhoa, taikuria
drakha jumalten kyynelet huume, jota voi polttaa tai nauttia uutejuomana; jumalten kyynelet lienee vain lempinimi, ei käännös
dotria ? alun perin metsäläisten kuuma yrtti-marjajuoma (Erkka Leppänen)
far joki, kanava Far+rig(n)+ia; kanavien risteyksien l. kanavaverkoston maa; jokien nimissä kuten Franfar
gor puu bulgarian kielen sanasta gorata, metsä; myös nimissä Gorfar, Puujoki ja Gorgonius
gorata metsä bulgarian kielen sanasta gorata, metsä
Goratan Metsäläinen ei siis Gorean (jollette välttämättä halua :)
kaffal kahvi kuvausten perusteella sisältää pikemminkin amfetamiinia kuin kofeiinia...; arabian qahwah (قهوة) tarkoittaa marjaviiniä
rig risteys, ristikko nimessä Far+rig(n)+ia
starac vanha mies serbokroatiaa
starica vanha nainen serbokroatiaa
sun aurinko nimessä Sunia, Aurinkoinen maa (lavea, aurinkoinen ylämaa kuin Brexit-Britannia)
taxus marjakuusi latinaa; nimessä Taxos, Marjakuusien maa
tod kuolema nimessä Tod - sarjassamme Jaconian hilpeät nimet. Myös saksan kielessä sama.
val jumala nimessä Valiar
valar ylijumala Artante (useimmiten), myös Tolkien käytti tätä Jaconian kielestä johtamaansa sanaa
valiar jumalan valittu
yr karhu nimestä Yrsa, "naaraskarhu"; Ursulaursus ← proto-italian orssā

Verbit

Sana Merkitys Huomautuksia
xx xx xx

Muistiinpanoja

Näitä vielä mietiskellään...

-a: ?, usein naisten etunimien pääte, hyvin harvinainen miesten etunimissä. Poikkeukset, mm. Manatira (velho?), Ranga (demoni), Verna (demoniritari) lienevät borvarian kielisiä.
-ac: liittyy jhnk., kuuluu jhnk.; pääte nimissä, mm. Janac, Ornac, Pederac, Ranac, Sidrac; muita muotoja -ack, -aque.
-ala: saattaisi olla diminutiivi, Liala = "pikku Li". -ula on latinan diminutiivi. Jotenkin Dolores → Lolita (Nabakovin romaanista) tulee myös mieleen, en muista mitä päättelin siitä mutta tähän se jotenkin liittyi...
-as: nominatiivipääte?, pääte (miesten) nimissä, mm. Darmiras, Viras, Saeras, Japas.
-ia: muodostaa maiden, sairauksien, kukkien jne. nimiä, joskus kokoelmia (militaria). Latinassa feminiinejä, maskuliini oli -ius. Nimissä suku on usein säilynyt? Maskuliinisia ovat Holrus, Tutus, Taxos, Seres, jne. ja feminiinisiä mm. Justia, Piperia, Sunia, Selfia, Jaconia, Borvaria.
-is: ?; miesten nimissä, esim. Amris, Miradis, Volnis
Andar = useissa kielissä vaeltaja, kävelijä tai verbi näille.
ang = haluaisin kyllä ottaa sindarin kielestä tämän rautaa tarkoittavan sanan, Angar olisi "rautainen (kaupunki)". Tosin islannissa ja muissakin kielissä anga tarkoittaa miellyttävää tuoksua...
cair = linnoitus
gothara = en tiedä mitä tarkoittaa mutta cooli sana
koren = vehnä hollannin kielessä; POI *ǵr̥h₂nóm; nimessä Koronir.
Lyla/n/deira = Lyla (Layla yms.) on arabialainen nimi, suomessakin Leila; deir ← latinan durus = kova, karkea, raaka, kestävä, yms.
Mandom = en tiedä mitä tarkoittaisi mutta on maailman miehekkäin nimi (ks. tämä video).
Morac = lyhenne serbokroatian sanasta komòrāč, fenkoli.
-os: adjektiivipääte?, pääte nimissä, mm. Aranos, Laigos.
Raycor = reykja (islannista) ja monet muunnelmat tarkoittavat savua; Raycor voisi siis olla "savustaja" ja rayc on savu.
-san = ilman, vailla. Aiemmin sen mutta oli coolimpaa päätteenä. Audai obraisan, obrai audaisan, lichai skugaisen, skugai lichaisen. Mutta nuo lorun sanat ja monikon tunnus voivat vielä muuttua.
Selfia = otetaan arabian salaf (سَلَف‎), tarkoittaa lainaa; Selfia saattaa siis olla "Lainamaa".
Syl = tanskaa, naskali, nimessä Sylene.
Tawor = taw tarkoittaa tawed leather eli tahattu nahka; tahaus on metallisuoloilla parkitsemista mutta nimi tarkoittaa siis aika selvästi parkitsijaa ja taw = parkittu. Nahoista voi irroittaa karvat liottamalla niitä virtsassa ja siksi vanhan Taworin pihalla oli allas, johon sikojen virtsa johdettiin.
Tina = ei tule nimestä Christina koska Kristushan ei kuulu Jaconian kulttuuriin. Sen sijaan Artantina voisi hyvinkin tarkoittaa Artanten naispuoleista kannattajaa, Artanten omaa, Artanteen uskovaa naista ja Tina on lyhenne siitä.
Travan = trava tarkoittaa ruohoa slovenian kielessä, tarkemmin sanoen heinäkasveja. Travan saattaisi tarkoittaa "Laidunmaata".
Tutus = tanskan tut tarkoittaa sarvea, "Sarvimaa"?
Venator = metsästäjä, latinasta, kuten Praedor
Viltan = vilt on norjaksi riistaa, "villiä". "Villi joki"?

Esimerkkejä muista kielistä

Borvariaa: Manatira
Kirkkojaconiaa: Zerakel
Metsäläisten kieltä: Armion, Urian

Hyödyllisiä linkkejä