Farrignian kirjakieli
Farrignian kirjakieli on Farrignian yliopiston määrittelemä "virallinen" Jaconian kieli, tai ainakin niin virallinen kuin nyt jokin kieli voi olla.
- Audai sen obrai, obrai sen audai, lichai sen skugai, skugai sen lichai.
Jaconian kieli on agglutinatiivinen kieli kuten suomen kielikin, mutta käytännöllisistä syistä huomattavasti yksinkertaisempi ja säännöllisempi.
Sukuja (en, ett tai feminiini, maskuliini tms.) ei ole.
Sanastoa on laadittu menetelmällä "otetaan indoeurooppalaisista kielistä coolein sana ja käytetään sitä, mahdollisesti vähän muokaten".
Kielioppi
Joku, joka oikeasti osaa, voinee laatia Kieliopin. Minä en.
- -an: joki, esim. Gonian, Oftan, Seran mutta myös maa, Travan. Muodostanee adjektiivin.
- -ata: kollektiivin pääte, esim. gor (puu) → gorata (metsä).
- -ia: muodostaa nimiä, varsinkin kaupunkien nimiä, mutta myös esim. sairauksien, kukkien tai joissain tapauksessa kokoelmia (militaria).
- -i: monikon pääte. Esim. obrai = kuvia, skugai = varjoja.
- -or: tekijäpääte, esim. Praedor = ryöstäjä.
Verbi muodostetaan päätteellä -le (törkeää kulttuurista omimista turkin kielestä).
Sanasto
Adjektiivit
| Sana | Merkitys | Huomautuksia |
|---|---|---|
| fran | pitkä | nimessä Franfar, Pitkä joki |
Partikkelit
| Sana | Merkitys | Huomautuksia |
|---|---|---|
| sen | ilman, vailla | mm. galician kielessä |
Pronominit
Persoonapronominit
| muoto | subjekti | objekti | possessiivi |
|---|---|---|---|
| yks. 1. pers | TODO (minä) | TODO (minua) | TODO (minun) |
| yks. 2. pers | TODO (sinä) | TODO (sinua) | TODO (sinun) |
| yks. 3. pers | TODO (hän) | TODO (häntä) | TODO (hänen) |
| mon. 1. pers | TODO (me) | TODO (meitä) | TODO (meidän) |
| mon. 2. pers | TODO (te) | TODO (teitä) | TODO (teidän) |
| mon. 3. pers | TODO (he) | TODO (heitä) | TODO (heidän) |
Substantiivit
| Sana | Merkitys | Huomautuksia |
|---|---|---|
| ar | ylhäinen, lordi, herra, päällikkö | sindarin âr. Esim. sanassa Valiar. |
| auda | ääni | johdettu jostain audio-sanan etymologiasta |
| bord | lauta | ruotsia |
| borva | kirous | Borva(r)-ia, Kirottu maa; käytetään kirosanana, borva! (vrt. slaavilaisten kielten kurva!) |
| borvor | noita | "kiroaja". Ehdotti Mike Pohjola. |
| cir | piiri, kehä, rengas, ympyrä | nimessä Cir + -col |
| col | velho | nimessä Cir + -col; hollannin kielen kol tarkoittaa velhoa, taikuria |
| far | joki, kanava | Far+rig(n)+ia, Risteävien kanavien maa |
| gor | puu | bulgarian kielen sanasta gorata, metsä; myös nimessä Gorfar, Puujoki |
| gorata | metsä | bulgarian kielen sanasta gorata, metsä |
| licha | ruumis | etenkin kuollut sellainen |
| obra | kuva | tšekkiä tai jotain |
| rig | risteys, ristikko | Far+rig(n)+ia, Risteävien kanavien maa |
| skuga | varjo | muokattu ruotsin kielestä |
| sun | aurinko | nimessä Sunia, Aurinkoinen maa (lavea, aurinkoinen ylämaa kuin Brexit-Britannia) |
| taxus | marjakuusi | latinaa; nimessä Taxos, Marjakuusien maa |
| val | jumala | nimessä Valiar |
| valar | ylijumala | Artante (useimmiten), myös Tolkien käytti tätä Jaconian kielestä johtamaansa sanaa |
| valiar | jumalan valittu | — |
Verbit
Ota sana ja lisää siihen -le.